KingsLandChess北美国际象棋 2016-01-25

新闻资讯

www.kingslandchess.com

《Living The Dream 》
一位中国女孩的国象梦
KLC 中美国际象棋文化交流活动
登上美国官方国象杂志《CHESS LIFE》头版
2015年12月版 First Moves
By Jamaal Abdul-Alim

《CHESS LIFE》是美国国际象棋协会官方发布的国际象棋杂志,已有70多年的历史,是美国最权威的国际象棋杂志。被称为“世界阅读最多的国际象棋杂志”每月阅读量超过25万。本杂志主要集中报道美国国际象棋棋手和赛事,名局分析以及国际象棋新闻。与《CHESS LIFE》杂志配套的《CHESS LIFE FOR KIDS》是专门为14岁以下的棋童们而编写的。里面包括国际象棋趣味战术和启发孩子学习国际象棋兴趣的卡通解说,深受棋童们喜欢。

美国国际象棋协会(United States Chess Federation)记者Jamaal Abdul-Alim先生对King’s Land Chess(KLC)扬“帆”棋航中美文化交流项目产生了浓厚的兴趣,他特别采访了KLC项目策划人Kiki女士并在去年12月的杂志上发布了《Living The Dream》。文章生动的介绍了Kiki女士的童年,策划此项目的初衷以及她在美国青少年国际象棋发展做出的贡献。KLC国际象棋中美文化交流是第一个建立在以国际象棋为主题的交流项目,项目内容丰富,其中与加州最为著名的五大俱乐部进行了友好交流。其中包括:超越棋院,California Youth Chess League , North Cal House of Chess,Bay Area Chess, Berkeley Chess School。

“小时候我有一个梦想,希望通过国际象棋环游世界。现在长大了,我还有一个梦想,希望通过国际象棋了解世界。”Kiki女士这样回答Jamaal Abdul-Alim先生。她希望孩子通过这个项目学到的不仅仅是棋艺上面的知识,更是通过国际象棋作为媒介去了解不同的文化,取其精华, 去其糟粕,共同进步,做一位国际型人才。活动项目主旨:棋行天下,智通四海;丰富人生,创建未来!

Jamaal Abdul-Alim先生还对California Youth Chess League(CYCL)的创始人Jay Stallings先生进行了采访。“每一次您跨出国门,去看看世界的时候,这都将会开阔您的眼界。”Jay Stallings在采访中说道。 希望棋手们在此项目学到的不仅仅是国际象棋的知识,而是用心去看世界,在以后的抉择上面具有顽强的信念和勇气。是的,棋如人生, 人生如棋,下好人生中的每一步棋 ,你将是生活的赢家。

King’s Land Chess 创始人Kiki女士表示,2016年KLC将继续与上海国际象棋小世界棋艺俱乐部的“扬帆棋航”中美交流系列活动,并将同时启动与东北三省的“棋行天下”中美交流活动。希望通过国际象棋,建起中美国际象棋交流的友谊之桥。

《Living The Dream》(英文原文)
By Jamaal Abdul-Alim
King’s Land Chess, a California-based organization, isimpacting the world of chess by exposing young people to other parts of theworld.
Back when Ke “”Kiki Chen played on China’s national youthteam, she had little time for anything besides chess-not even school.

“Because as part of the youth team, you represent thecountry,” Chen,29, explained of the situation for the nation’s young teamplayers back in the late 1990s.

But Chen still found time to dream.

Today, Chen is living out her dreams as founding director ofKing’s Land Chess, a California-based chess organization that is impacting theworld of chess by exposing young people to other parts of the world.

“It’s my dream to promote chess and youth,” Chen said. “Ourgoal is try to develop chess in different cultures.”

This past summer, King’s Land Chess hosted nine youngplayers from the Shanghai Little World Chess Club as part of a culturalexchange program that involved a 15-day tour of California.

The tour included visits to five local youth chess clubs,playing in a couple of tournaments-including the Pacific Coast Open-and visitsto some of California’s most prestigious universities, such as University ofCalifornia, Berkeley, University of California, Los Angeles and Stanford.

A major focus was for the kids from Shanghai to interactwith their young counterparts from California so that both groups got a chancelearn about each other through the game they share in common.

“It was very educational for both sides to realize that thisgame could bring kids together,” said Jay Stallings, founder and director ofthe California Youth Chess League, one of five local chess clubs that thechildren from Shanghai visited.

“Even though they didn’t share a language, they shared thegame of chess.”

Chen wanted the experience to be as fun as it waseducational. So she made bughouse and basketball part games got to challenge achess master.

“At the end of the day I asked the kids from the ShanghaiChess Club which activity they like. They loved basketball.” Chen said,explaining that it was a rare experience for kids from China to be able to playbasketball besides chess. “They find it really exciting and they love it.”

But the kids from Shanghai also learned practical things inpreparation for their tournaments, such as how to offer a draw in English.

“They need to learn English and about chess,” Chen said.
Chen had her own eye-opening experience about English duringher chess-playing days in China.

“When I was on the national youth team in China, I spoke noEnglish,” Chen said. But after she went to play in Hong Kong, English wascommon place among her young peers. That made her want to learn English herselfand different things beyond chess.

But as a member of the national youth chess, she wasrequired to play or study chess as much as eight hours a day. Her parentswanted her to go to college.

“My parents told me you cannot just play chess,” said Chen,who joined China’s youth team in 1999 at age 12, when she won the ShenzhenJunior Chess Championship and third place in the Under 14 National Chess Openin China.
“Then I quit chess and went back to school,” Chen said. “Butif I chose to stay in the national team, I can’t go to school.”

After she finished her studies in business at Beijing GeelyUniversity, Chen landed and internship in hotel management in the United Statesin 2010. During that time, as she reflected on her youth in China, she conceivedof the idea for a chess-based cultural exchange program. Chen, who had a peakFIDE rating of 2149 back in the year 2000, eventually obtained a United Statesvisa for people with “extraordinary ability.”

Stallings wrote a letter of recommendation for the visa onher behalf.

“It was an easy letter to write because she just is giving,giving,” said Stallings, who recalled how Chen volunteered to serve as atournament director for the California state championship that he ran in 2013.Chen volunteered in subsequent championships as well.

“She wasn’t one of those cold, hard tournament directors,”Stallings said. “When you’re a tournament director in the under 300 section,kids are just getting into tournaments for the first time, you need to take adifferent approach. She was veryunderstanding with the children and helpful. It was really great to see that.”

Chen said she plans to do another cultural exchange programwith kid from China in the summer of 2016. And in the summer of 2017, she hopesto take children from the United States to visit China to see firsthand how thechildren in China approach chess.

“I’m sure they can learn from that and get some ideas from adifferent culture,” Chen said.

Stallings applauds Chen for her efforts to use chess toexpose children to different parts of the world.

“Anytime that you travel abroad it opens up your eyes,”Stallings said. “The more of these cultural exchanges that happen, the betterour world is going to be.”

华人西洋棋教练陈科
获教育贡献奖

【核桃市訊】
September 25, 2015, 6:05 am

9月16日,在南加州Walnut Valley Unified学区的会议室中,学区主席Larry先生亲手将“教育伙伴杰出教育贡献奖”的奖状颁发给华人西洋棋教练陈科,以表彰她对青少年西洋棋教育发展所做出的贡献。本次领奖的还有陈科的学生,7岁的Brian Huang。
陈科是专业西洋棋教练,从事西洋棋教育事业多年,曾是中国西洋棋青少队队长。目前专注于北美华人青少年西洋棋教育的普及与发展。陈科教练以培养学生的兴趣为主,沟通为辅,采取“看”与“说”的独特教学方式,要求学生先观察,然后再结合学生自己的观点来解题。让学生从实践和分析判断中找到学棋的乐趣。她培养出许多优秀华人小棋手,多名学生入选美国国家队,数十名学生进入美国各年龄组百强名单。本次获奖的Brian Huang就是这些优秀棋手的一员。他在2015年代表学校参加了在田纳西举行的全美中小学生西洋棋冠军赛,在K-1组280名选手中脱颖而出,以7轮6胜的优异战绩取得了K-1组第四名的好成绩,为其就读的Evergreen 小学及Walnut Valley Unified学区赢得了荣誉。值得一提的是,Brian还参加了与Grand Master Irina Krush的车轮对抗赛。Irina曾七次夺得美国女子公开赛的冠军。此次车轮赛中,她一人对战三十名棋手,30盘棋29胜1和,唯一一局和棋的对手就是7岁的Brian Huang。Walnut Valley Unified学区为Brian颁发了“明星学生奖”。陈科的另一名学生 , 同在Walnut Valley Unified学区的Jonathan Chen还夺得2014年弗罗里达举行的第24届全美校际大赛K-1组的冠军和2015年在北加州举行的苏珊波尔加全美选拔赛的亚军。Brian Huang和Jonathan Chen以及陈科教练的另外两名学生Tommy Wen和Rianne Ke都已入选美国国家队,并获得了下月代表美国参加在希腊举行的2015年世界青少年公开赛的资格。
陈科教练认为西洋棋不只是一种体育,一个项目,更是一种沟通方式,就像一种语言。学习西洋棋不仅可以提高学生的智商、逻辑思维和计算能力,对于孩子情商的发展也有很大的促进作用。学习西洋棋一段时间的学生表现出更有耐心,思考事情会懂得择优选择和预判,更重要的是懂得如何面对挫败感。西洋棋在引导孩子学会提前思考和思维技巧,对自己行为负责的同时也培养了他们很好的运动员精神和自尊,提升了专注力。这些也都是成功的重要因素。对棋的思考,也适用于对人生的思考。所以说“棋如人生,人生如棋”。她认为每个小学的课堂,都应该每周至少开设一小时的西洋棋课。陈科教练在Walnut Valley Unified学区的Evergreen和Quail Summit小学都已开设了西洋棋班,并组建了校队。Evergreen小学棋队,仅成立半年时间,便在2015年的南加州西洋棋校际冠军赛上,在缺少一名队员的情况下夺得了团体第四名的好成绩。
近几年,中国也有越来越多的小学开设西洋棋课程,成为西洋棋特色学校。她希望西洋棋可以在中美两国成为小学的必修课。她也希望能多多促进中美青少年棋手间的交流互动,以西洋棋为媒介,增进中美青少年的友谊。为了这一理想,陈科教练正积极发展西洋棋的中美文化交流事业。2015年她组织创办了扬帆“棋”航中美西洋棋文化交流项目。此次她邀请了来自上海的小世界西洋棋俱乐部。该俱乐部创办于1996年,是中国第一所专注于西洋棋推广、培训和交流的俱乐部,被中国西洋棋协会授予“西洋棋后备人才基地”称号。交流团一行15人,访问了美国西部的California Youth Chess League,Beyond Chess,Norcal House of Chess,Bay Area Chess,Berkeley Chess School等5所最富盛名的西洋棋俱乐部。这是第一次中美两国西洋棋俱乐部之间的正式交流活动。也是中美青少年棋手第一次有机会以棋会友,面对面的了解和沟通。在各个俱乐部的访问中,中美小棋手们进行了Team友谊对抗比赛和BugHouse趣味竞赛以及个人对抗赛等一系列的比赛活动。并一起参加了战术训练课程和名局讲解课程,还一起参加了体育运动。在每个俱乐部访问的尾声,双方俱乐部负责人互赠了俱乐部的纪念奖牌和锦旗,中美小棋手们也交换了纪念卡片和礼物。经过为期15天的交流活动,参加项目的中美小棋手们已不再陌生,无论在比赛中还是课堂上,都更加主动、更加频繁的互相交流和沟通,探讨西洋棋以及各种生活中的乐趣。中美西洋棋交流活动意义深远,“棋行天下,智通四海”将棋艺与智慧结合,为中美两个西洋棋大国创建新的交流渠道,为除了专业棋手以外的更广大的青少年棋手们提供交流平台。

陈科,正在为她的国际象棋理想不断的努力。将来,更多的华裔学生会出现在西洋棋比赛的赛场,涌现出更多的侯逸凡和韦奕,将华人的名字,写上世界西洋棋top 排行榜。

中国棋手征战海外,
创建中美国际象棋友谊桥梁
2015年04月07日15:01 新浪体育
http://sports.sina.com.cn/go/2015-04-07/15017567395.shtml

与美国棋协主席
Ruth Haring 女士
在Las Vegas

2014年在美国拉斯维加斯举行了一场史无前例的百万美元国际象棋大奖赛,高达一百万美元的总奖金把国际象棋公开赛拉到了一个历史的新高度。吸引了来自世界各国的著名国际特级大师参赛。在几百名选手中,一支名为中国龙之队(Chinese Dragon)的中国棋手代表队格外引人注目。最终这支由中国国手以及在美华人组成的全场唯一华人代表队囊括了两个组别的冠军,在公开组的1/4决赛占据半壁江山,共赢得13万美元的奖金。更被评为最佳造型奖,可谓名利双收!这支队伍的发起人和领队名叫陈科。

陈科曾是中国国际象棋国家少年队队长,中国棋坛上异常活跃的新秀,13岁时国际等级分已经达到2140分。陈科赴美深造后仍然保持优秀的比赛成绩,她目前美国女子排名top1%,是2010年美国公开赛快棋赛的亚军,2012年北美国际象棋赛的亚军,2014年南加州国际象棋公开赛的冠军,她还在2014年第一届美国女子公开赛战和美国棋协主席国际大师Ruth Haring女士,并列亚军。她也是一名专业国际象棋教练员,已培养出十多位南加州冠军,十多名学生进入美国百强名单。刚满7岁的得意弟子陈扑满(Jonathan Chen)更夺得一年级组全美冠军和Susan Polgar公开赛亚军,他将代表美国队参加2015年在希腊举行的世界青少年国际象棋锦标赛。

陈科热爱国际象棋,她认为国际象棋不只是一种体育,一个项目,更是一种沟通方式,就像一种语言。国际象棋不仅可以提高人的智商、逻辑思维和计算能力,对于孩子情商的发展也有很大的促进作用。学习国象一段时间的小朋友表现出更有耐心,思考事情会懂得择优选择,更重要的是懂得如何面对挫败感。国际象棋在引导孩子学会提前思考和思维技巧,对自己行为负责的同时也培养了他们很好的运动员精神和自尊,提升了专注力。这些也都是成功的重要因素。对棋的思考,也适用于对人生的思考。所以说棋如人生,人生如棋。她认为每个小学的课堂,每周至少应该开一小时的国际象棋课。陈科已经开始在美国小学推广国际象棋教育,洛杉矶华人顶尖学区核桃学区排名前两名的Quail Summit 和Evergreen小学都已开设了国际象棋课,并组建了国象队。Evergreen小学国象队,仅成立半年时间,便在2015年的南加州国际象棋校际冠军赛上夺得了团体第三名的好成绩。近几年,国内也有越来越多的小学开始设立国际象棋的课程。她希望,有一天,国际象棋可以在中国和美国成为小学的必修课内容。她也希望能多多促进中美学校间的国际象棋交流互动。

目前,陈科正积极致力于国际象棋国际的中美文化交流事业。她的这个想法源于她少年时的经历。因为身在深圳,她有很多可以和香港小朋友比赛的机会。不同肤色,讲不通语言,有着不同文化背景的小朋友同场竞技,在一个孩子的眼里,是一件新奇而有趣的事情。也让她的眼界开阔了很多。她还和外国小朋友通信保持联系,朋友里面后来也有人去了斯坦福大学和哈佛大学。中美之间一直有以国际象棋为媒介的高端交流活动,比如中美对抗赛和中美大学对抗赛扥等。但是在少年棋手间交流活动基本没有。陈科希望通过自己的努力,为中美少年棋手们搭建起中美国际象棋文化交流的桥梁。

中美国际象棋文化有统一,也有不同。在中国,大家通常注重的是竞技性,是一个竞技体育项目。而在西方,因为有更久的发展历史,所以在体现竞技性的同时,更展示现了很多文化特征。她曾经走访过在旧金山的Mechanics’ Institute Chess Club,它位于旧金山市中心的一个图书馆内。每周二都有比赛。接待她的负责人是一位国际大师John Donaldson。俱乐部门口,挂着很多曾在此下棋的著名大师的照片。其中有最著名的Bobby Fischer。棋手中有小朋友,也有花甲的老人家,各个年龄段的人都有,有的还是整个家庭上阵,父亲带着孩子,母亲陪在旁边。所有的棋手都非常认真的比赛,但给她多感受的是一股文化和历史气息。在这里,国际象棋成了一种生活方式,是每周必不可少的一次特殊聚会。赛场边摆放着咖啡和小点心,还让你有种咖啡馆的感觉,像个国象沙龙。这个俱乐部成立于1854年,已经161年的历史了。像这样的俱乐部,洛杉矶也有很多,也多是40到50年的历史了。所以国际象棋文化在美国已是深入人心,是生活不可或缺的一部分。

目前美国还没有国际象棋职业联赛。但是公开赛的数量较国内多很多。基本上每周都有。有全国性组织主办的比如continental chess,每年一届的,也有地方俱乐部主办的每周一次比赛。孩子的锻炼机会非常多。陈扑满(Jonathan)在佛罗里达全国赛前的一年里大概参加过30多场比赛,不算多,但每个月也超过了2.5场。他的对手中,8岁的小朋友有的已经参加了惊人的200多场比赛,就是每周超过两场比赛,可见比赛机会之多。另外一点,美国的等级分制度比较完善。全国采用由美国棋协制定的类似FIDE的统一比赛等级分制度计分,这个制度也有100多年的历史了。新棋手从0分开始,根据每一场比赛表现,来计算棋手的美国等级分。这样就保证了比赛的连贯系和一致性。棋手参加分组比赛,都有等级分来确定。中国的棋手在美国参赛,也可以获得美国等级分。如果表现优异,拿到美国国家大师以上称号,在申请大学的时候很有机会会被名校录取,并获得全额奖学金。

为了存进中美少年棋手间的国际象棋交流,陈科筹划了多种形式的交流方式。其一,可以多组织国内的小棋手们赴美参加比赛。加州地区每年就几场很重要的赛事,水平很高,非常适合国内的小棋手们参赛。通过这些活动不仅为中国小棋手们提供更为广阔的平台,也同时为两国俱乐及国际象棋特色学校架起了互相交流学习的桥梁。陈科说,经过多年的筹划和准备,今年7月,她将启动KLC中美国际象棋文化交流活动。不只是国家队的专业队员,我们的小棋手们也将开始征战国外赛场,在美国的赛场上一展中国队员的风采。

中美国际象棋特色学校互访也是存进交流增进友谊的方式。目前,国内组建了很多国际象棋特色学校,将象棋作为学校的选修甚至必修课程。美国也有很多的重点小学也有组建自己的国际象棋对的传统。每年春季,南加州和北加州都有全州范围的校际冠军赛。几十所学校的校对在3天的时间里进行角逐。通过特色小学的互访,可以让中国的小朋友走进美国的学校的课堂,和美国小朋友一起学习,一起训练,切实深入的体会知识,文化和友谊的碰撞。除了学生的交流,还可以安排教练员的互访。组织国内的教练员走访美国知名国际象棋俱乐部和学校,对国际象棋的教育的推广方式进行交流和考察。

由于陈科为推广国际象棋做出的贡献,2013年,被选为南加州华人杰出优秀青年。是历届杰出青年中的首位国际象棋棋手。陈科希望通过她的努力,能让中美在国际象棋的文化上有更多的相互借鉴。让我们的棋手们有更多机会走出国门,征战国际赛场。同时扩大视野,为将来成为国际型人才打下坚实的基础。促进中国国际象棋的国际化和推广。她更希望通过以棋会友,中美小朋友建立起国际友谊,增进了解。以国际象棋为媒介和平台为中美友谊文化交流创建新的渠道。
阅读 48010